เจ้า (มุฮัมมัด) มิได้มองดูผู้ที่โต้แย้ง อิบรอฮีมในเรื่องพระเจ้าของเขาดอกหรือ ? เนื่องจากอัลลอฮ์ได้ทรงประทานอำนาจแก่เขา ขณะที่อิบรอฮีมได้กล่าวว่า พระเจ้าของฉันนั้น คือ ผู้ที่ทรงให้เป็นและทรงให้ตายได้ เขากล่าวว่า ข้าก็ให้เป็นและให้ตายได้ อิบรอฮีมกล่าวว่า แท้จริงอัลลอฮ์นั้นทรงนำดวงอาทิตย์มาจากทิศตะวันออก ท่านจงนำมันมาจากทิศตะวันตกเถิด แล้วผู้ที่ปฏิเสธศรัทธานั้น ก็ได้รับความงงงวย และอัลลอฮ์นั้นจะไม่ทรงประทานแนวทางอันถูกต้องแก่ผู้อธรรมทั้งหลาย
Tafseer
{ ألم ترَ إلى الذي حَاًجَّ } جادل { إبراهيم في ربّه } ل { أن آتاه الله الملك } أي حمله بطره بنعمة الله على ذلك وهو نمرود { إذ } بدل من حاج { قال إبراهيم } لما قال له من ربُّك الذي تدعونا إليه : { ربي الذي يحيي ويميت } أي يخلق الحياة والموت في الأجساد { قال } هو { أنا أحيي وأميت } بالقتل والعفو عنه ودعا برجلين فقتل أحدهما وترك الآخر فلما رآه غبيا { قال إبراهيم } منتقلا إلى حجة أوضح منها { فإن الله يأتي بالشمس من المشرق فأت بها } أنت { من المغرب فَبُهت الذي كفر } تحيَّر ودُهش { والله لا يهدي القوم الظالمين } بالكفر إلى محجَّة الاحتجاج .
{ ألم ترَ إلى الذي حَاًجَّ } جادل { إبراهيم في ربّه } ل { أن آتاه الله الملك } أي حمله بطره بنعمة الله على ذلك وهو نمرود { إذ } بدل من حاج { قال إبراهيم } لما قال له من ربُّك الذي تدعونا إليه : { ربي الذي يحيي ويميت } أي يخلق الحياة والموت في الأجساد { قال } هو { أنا أحيي وأميت } بالقتل والعفو عنه ودعا برجلين فقتل أحدهما وترك الآخر فلما رآه غبيا { قال إبراهيم } منتقلا إلى حجة أوضح منها { فإن الله يأتي بالشمس من المشرق فأت بها } أنت { من المغرب فَبُهت الذي كفر } تحيَّر ودُهش { والله لا يهدي القوم الظالمين } بالكفر إلى محجَّة الاحتجاج .